
А теперь ближе к теме: аэропорт, конечно, нужен всем. Американский контингент не хотел отказываться от аэропорта. А потому решили, что останутся оба этих контингента на данной территории. Сербы встретили русских очень радушно. Однако, когда они увидели американцев (а отношение сербов к американцам, после бомбардировок, думаю объяснять не стоит), а на тех были все обвесы, которые положены по ам. уставу (кэмэлбэг, подсумок под рожки, сухарница и т.д. и т.п.) - они их тут же назвали пингвинами. Походка и тех и других была очень схожа. По сербски пингвин - пИндос. Русские тут же взяли это слово себе на вооружение, но вложили в это другой смысл и уже на русском сербское слово "пиндос" стало звучать как "пЕндос". Американцы не остались в долгу. Дело в том, что на территории аэропрта был общий магазин НАТО, в котором продавались различные обвесы на оружие, экипировка, еда и прочее и прочее. Так вот после посещения этого магазина русскими на полках магазина не оставалось НИЧЕГО (как в доперестроечные времена России). За это и прозвали американцы русских "Термитами". Казалось бы, счёт 1:1. Но так, как русские умеют морально извращать любые слова, и в тоже время не обижатся на оппонентов, то получилось, что "Термиты" не прижились. А "пиндосы" - получили широкую огласку. Могу добавить от себя: те люди из ОБСЕ, с которыми я разговаривал сказали, что в корпусе ОБСЕ (а там были представители Франции, Италии, Германии, США, Англии и другие страны Европы) родилось новое выражение "полупиндос" по отношению к англичанам. Но широкого распространения оно не получило.
THE END
